万购彩彩票入口

 

万购彩彩票入口

⛑🧀⚋

万购彩彩票网

万购彩票网址登录

万购彩wgc

万购彩官网app

万购彩手机登录入口

万购彩是真的吗

万购彩票登录

万购彩登录平台

万购彩手机app

万购彩网页登录

     

万购彩彩票入口

王健:我一直到大概18岁时,对中国仍算是一窍不通。上大学前,我在美国印第安纳州长大。后来在海军服役4年期间,我在加州蒙特雷学习中文,并开始对中国文化感兴趣。退役后,我回到印第安纳大学继续学习中国语言文化。当时我的导师是柳亚子的儿子柳无忌,那时我不知道这一关系的重要性,后来才发现我很幸运。我在大学主修中文、辅修日文。日本人在一千多年前就对中国和中国文化非常感兴趣。几乎没有一个日本中学生不会背“床前明月光,疑是地上霜”。所以我非学日文不可。

王健:20世纪70年代初万购彩彩票入口,我在UBC(不列颠哥伦比亚大学)教汉语的时候,尤其在强化班,不只要求学生看课本学普通话,还教他们唱一些中国的民歌,所以很多学生都会唱(《踏雪寻梅》):“雪霁天晴朗/蜡梅处处香/骑驴把桥过/铃儿响叮当……”。我又教他们朗诵唐诗。传统的中国人朗诵诗歌不像今人,而是(带有曲调地)吟咏。所以很多这边的学生都会学习吟咏唐诗。西方没有相对应的习惯,都是富有戏剧性的朗诵。我更欣赏中国传统的诗歌吟咏方式。

翻译诗词最难的是要“脚踏两条船”。最好能够忠于原文的句子长短,尤其是词,不是诗。同时也不要违背原文的精神。中国人的思考方式当然会表现在诗歌或诗词里。可是,经验产生期望。如果(翻译者)没有一般中国人经历过的经验,就很难找到一个自然的英文表现方式。所以要找到一个“脚踏两条船”的表现方式翻译。这个很复杂。

王健(Jan Walls),加拿大知名汉学家、翻译家。现居大温哥华地区素里市。1940年出生于美国,是一位在加拿大不列颠哥伦比亚大学、维多利亚大学和西蒙菲沙大学都获得终身教授席位的教育家。曾于20世纪80年代初在加拿大驻华使馆任文化参赞;曾任加拿大亚太基金会高级副总裁。研究领域包括文学文化研究与翻译、东亚语言与文化、东西方跨文化交流、跨文化翻译等。

🔊(撰稿:池蕊毅)

本文来自网友发表,不代表本网站观点和立场,如存在侵权问题,请与本网站联系。未经本平台授权,严禁转载!
展开
支持楼主

30人支持

阅读原文阅读 6090回复 8
举报
    全部评论
    • 默认
    • 最新
    • 楼主
    • 令狐红雨➵LV4六年级
      2楼
      新华社消息丨大熊猫“冰星”“花嘴巴”及其幼崽平安抵达成都➈
      2024/04/19   来自庆阳
      6回复
    • 👵瞿育榕LV2大学四年级
      3楼
      国际|美国一高速行驶的汽车突然“腾空而起” 冲进路旁车库➮
      2024/04/19   来自鹰潭
      6回复
    • 都良峰🚤LV5幼儿园
      4楼
      美国质疑阿斯利康疫苗临床数据 德国将实施迄今最严封锁令|大流行手记(3月23日)☰
      2024/04/19   来自桂林
      6回复
    • 通眉堂LV8大学三年级
      5楼
      国际货币基金组织维持中国经济在2024年、2025年4.6%、4.1%的增速预期不变🚍
      2024/04/19   来自铜陵
      8回复
    • 陈洁青⬆⚴LV0大学三年级
      6楼
      「人民日报」国务院重要通知,利好你的个税🦕
      2024/04/19   来自汉中
      8回复
    • 邵可永LV3大学四年级
      7楼
      中年丧女一夜白头,他将女儿骨灰做成项链,试图用AI“重现”女儿生命😋
      2024/04/19   来自银川
      回复
    你的热评
    游客
    发表评论
    最热圈子
    • #湖南最大农商行换帅 邓来发出任党委书记#

      甄发善

      9
    • #中国东方航空股份(00670.HK)将于4月29日举行董事会会议以审批第一季度业绩#

      诸葛秀之

      3
    • #拍场上的“一号先生”#

      司鸣霄

      4
    • #新疆哈密:新近经历过暴风和沙尘暴后的南湖沙漠

      章鸣菊

      0
    热点推荐

    安装应用

    随时随地关注万购彩彩票入口

    Sitemap