❅⌛🚿
尊龙d88手机app免费下载
尊龙d88手机登录免费下载
尊龙手机官方客户端下载
尊龙d88官网登录苹果版下载
尊龙手机客户端app
尊龙d88平台
尊龙d88官网登录
尊龙app怎么样
尊龙手机客户端下载
尊龙d88官网so问来就送38
央华版《悲惨世界》今年初以来在中国各地巡演。该剧是中法建交60周年的文化艺术交流项目,也是“中法文化旅游年”在中国演出的重要话剧作品,由中法团队共同创作。该剧总制作人、法国艺术家安娜伊思·马田(Anais Martane)是此次中法合作的直接推动者。她多年来从事中法文化交流工作,是摄影师、歌手和话剧演员。近日,安娜伊思·马田在接受中新社“东西问”专访时表示,“我唯一的身份是文化交流的‘桥梁’”。
2016年左右,央华戏剧(北京央华时代文化发展有限公司)推出话剧《乡村》,我帮忙做一些配合宣传的工作,结识央华戏剧创始人王可然,他是非常优秀的戏剧创作者。后来他拜托我找一位法国导演排戏,我们就这样一点一滴开始合作戏剧方面的项目。进入戏剧领域后,我也作为演员,登上音乐戏剧《犹太城》的舞台。现在是中文版话剧《悲惨世界》的总制作人。
首先,我并没有特意去界定我们在做的是一个文化交流项目,我们不应该被区分为“中国派”或者“法国派”。如,导演在排练的时候,他始终强调没有“中国演员”这一概念,而是让演员从内心出发,全身心地投入戏剧创作与表演之中。在《悲惨世界》小说衍生的剧目里,法国演员与中国演员在排到相同桥段时,他们的表演呈现出令人惊讶的相似性;法国观众和中国观众也会在同样的地方落泪。这说明故事本身最为重要,法国人和中国人没有本质区别。
其次是人与人之间的沟通。制作团队、导演,包括我和丈夫刘烨在创作过程中一直保持积极沟通。因为沟通,我们发现大家在思想、追求和对世界的看法上,有着大体一致的观点,这也是我们能坐在一起创作的原因。在相同的文化背景下,都不一定能遇到如此心意相通的伙伴,更何况我们来自不同的国家,说着不一样的语言,这也是一件十分美妙的事情。
在我看来,文化交流应该是平等的。然而在中国现代艺术如此丰富的今天,法国对中国的了解还是明显少于中国对法国的了解。目前法中文化交流效果比较好的是电影产业。很多法国人在20世纪90年代都看过张艺谋、陈凯歌与巩俐创作的电影,我也不例外。但在音乐等其他方面的表现则较为不足。我二十年前就开始听并且喜欢中国民谣,也曾将一些民谣用法语翻唱,但很遗憾中国音乐还没有真正进入法国市场尊龙D88手机APP,他们需要被更多人听到。
✲(撰稿:曲飘岩)拿什么来守护我们的睡眠
2024/05/06武鹏涛🍯
拓展群众“家门口的幸福”
2024/05/06云娟仪🌐
中国建设银行新加坡分行携通商中国高级领袖研修班在中国举办数字人民币及绿色金融主题交流系列活动
2024/05/06平宝儿💎
产业新驱动,聚力创未来——2024研华AIoT创...
2024/05/06邢茜安➄
西媒:义务兵役制在欧洲成为流行趋势
2024/05/06董辰言🕶
工伤“一件事”服务样板间落地北京昌平
2024/05/05庾萱国🕜
【绝!现代农业这么干】大田浇地新思路,微喷带要横着铺才能浇水匀,连卖带子的都想不到~
2024/05/05利洋玲🎾
让更多孩子乘着歌声的翅膀翱翔
2024/05/05阎恒荷s
美媒:阻挠中国绿色出口违背百年经济学原理
2024/05/04欧阳聪玉l
美国国会参议院通过950亿美元外援拨款法案
2024/05/04仇江雄🎢